唐译飞
名字详解
用字寓意
译把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。起名寓意为选择之意。译本,译文。此表示思维好,主受艺多,有利于学业运。
飞在空中飘浮游动,起名寓意为能够自由翱翔。飞翔,速度快。在人名中多指行动行为敏捷,反应速度快,也有志向远大之意。
含义解释
● 唐 拼音:[táng], 五行:火
唐(唐) táng
◎táng
◎夸大,虚夸:荒唐。唐大无验。
◎空,徒然:功不唐捐(功夫不白费)。
◎传说中的中国朝代名,尧所建。
◎朝代名:唐代。唐诗。唐僧。唐人。唐三彩。后唐。
◎古代朝堂前或宗庙门内的大路。
◎古同“螗”,指蝉。
◎姓。
◎T'ang
◎笔画数:10;
◎部首:口;
● 译 拼音:[yì], 五行:金
译(译) yì
◎(譯)
◎yì
◎把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。
◎笔画数:7;
◎部首:讠;
● 飞 拼音:[fēi], 五行:水
飞(飞) fēi
◎ 鸟类或虫类等用翅膀在空中往来活动:飞天(佛教壁画或石刻中的空中飞舞的神)。飞跃。飞鸟。
◎ 在空中运动:飞雪。火箭飞向太空。
◎ 形容极快:飞驶。飞黄腾达(喻人骤然得志,官位升迁快)。
◎ 极,特别地:刀子飞快。
◎ 无根据的、无缘无故的:流言飞语。
◎ 像架在空中的形状:飞桥。飞阁。
古诗名句
宋代·杨杰《雨花台·空书来震旦》
译飞贝叶深山译,曼花半夜飞。
含义解释
《雨花台·空书来震旦》是宋代诗人杨杰所作的一首五言古诗。
姓氏渊源
唐
【释义】唐与陶有关。唐即以烧陶为业的部落首领。
【起源】古帝尧,初居于陶,后被封于唐(今河北唐县),故称陶唐氏。尧死后,舜封尧子丹朱为唐侯,在今山西翼城西建立唐国。夏代,丹朱裔孙刘累迁于鲁县(今河南鲁山县)。西周初,周成王灭唐,将唐国旧地封给弟弟叔虞。后来,又改封刘累裔孙在鲁县者为唐侯,负责对尧的祭祀。唐侯所建之唐国,在今河南方城县,于公元前505年被楚国灭掉,子孙以国为氏,就是唐氏。
得姓始祖:唐尧
始祖地:河南方城
郡望堂号:晋昌、北海、晋阳;禅让堂
当今排序/人口:第25位/约917万
宋版百家姓排序:第64位
热门查询
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /www/wwwroot/pc.manfenqiming.com/kangxi/rightbox.php on line 105