褚译哲
综合得分95分(一般)
名字详解
用字寓意
译把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。起名寓意为选择之意。译本,译文。此表示思维好,主受艺多,有利于学业运。
哲意为聪明、有才能、有智慧之人。《尔雅》言:“哲,智也。”《尚书·大诰》载:“爽邦由哲。”取名寓意为才智卓越的人。哲学,哲理。在姓名中多指人头脑聪明,文化知识渊博,文学修养极高之意。
含义解释
● 褚 拼音:[chǔ], 五行:火
褚(褚) chǔ
◎zhǔ
◎用丝绵装衣服。
◎囊袋。
◎古同“储”,贮藏。
◎古代覆盖棺材的红布:褚幕。
◎笔画数:13;
◎部首:衤;
● 译 拼音:[yì], 五行:金
译(译) yì
◎(譯)
◎yì
◎把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。
◎笔画数:7;
◎部首:讠;
● 哲 拼音:[zhé], 五行:火
哲(哲) zhé
◎ 有智慧:哲人。哲嗣(称别人子孙的敬辞)。哲理(关于宇宙和人生的原理)。哲学(关于自然知识和社会知识的概括)。
姓氏渊源
褚
【释义】褚同赫,本义是指颜色,红褐色。就字形而言,褚从衣、从者。专指古代的士兵,他们以穿红褐色的衣服行军打仗,被称为“褚”。
【起源】春秋时,春秋时,宋共公之子名段,字子石,食采于褚,故地在今河南洛阳南之禇氏亭。子石号禇师,子孙以邑为氏。
得姓始祖:子瑕(宋恭公之子)
始祖地:河南洛阳
郡望堂号:河南;河南堂
当今排序/人口:第201位/约54万
宋朝百家姓排序:第200位开外